|
英語和漢語之間的關(guān)系:1、遷移,包括:心理學(xué)術(shù)語、外語學(xué)習(xí)、正向轉(zhuǎn)移、負(fù)向轉(zhuǎn)移;2、語音遷移,英語漢語差別、音素體系差別;3、音節(jié)結(jié)構(gòu)的差異,英語中的輔音簇漢語沒有、英語中常以常以輔音綴尾、英語中的音素【I】出現(xiàn)在輔音前很常見、英語中的鼻腔爆破音【tn】和【dn】;4、詞匯遷移;5、句法遷移;6、句法差別;7、語言的社會功能問題;8、不要忽視漢語的學(xué)習(xí),盡可能地用英語組織教學(xué),不回避漢語
中國文化與外國文化的關(guān)系:1、外國文化與中國文化之間的關(guān)系;2、文化的一些基本概念(強(qiáng)勢文化與弱勢文化、文化的反映、家庭觀、友誼觀、時間觀、空間觀);3、語言與文化的基本內(nèi)容;4、文學(xué)名著的英譯;5、漢語表達(dá)方法的翻譯;6、如何更好的處理
語言知識和語言技能之間的關(guān)系:1、語言知識與語言技能(語音、詞匯 單吃和習(xí)慣用語、詞義 字面意義和暗含意義、功能 運(yùn)用語言的目的、話題(TOPIC)是指談到或?qū)懙降臇|西、語言技能);2、四項技能之間的關(guān)系;3、充分利用四項技能之間的關(guān)系(聽說結(jié)合、讀寫結(jié)合、聽讀結(jié)合、聽寫結(jié)合);4、處理知識與技能之間的關(guān)系
教師與學(xué)生之間的關(guān)系 :1、 教師與學(xué)生之間的關(guān)系 ; 2、 教師的主導(dǎo)作用
|