文學和影視的完美結合需要機緣
2016-06-24 17:08:00 來源:遼寧日報
作者:許維萍
6月20日,旅居海外的著名作家嚴歌苓在上海簽售新作時接受了媒體采訪。對當下影視資本瘋狂追逐文學的現(xiàn)象,嚴歌苓表示:“世界上的很多名著被改編成過電影,是使名著的價值一直保持下去的方式,用電影把觀眾變成更多的讀者,這是一個好現(xiàn)象!钡矎娬{,“關鍵是,僅僅是因為有了電影,書才會賣得好,沒有電影,好文學都活不了,還得找這么一個寄居體來活,這本身來講,讓我感到悲哀和憤怒”。

其實,作家沒有必要為此現(xiàn)象感到悲哀和憤怒。
首先,這類現(xiàn)象是以影視為核心的流行文化中的景觀,和作家真正的創(chuàng)作關系不大。就像目前火爆的“鮮肉作家”“粉絲作家”現(xiàn)象,這些所謂作家簽售新書時受到追隨者熱捧,不少狂熱者一次購買五六本書,甚至有人說,文學寫作進入“看臉時代”。其實,這并不關乎創(chuàng)作內容本身,只是通過文化偶像創(chuàng)造經濟價值,只和娛樂消費相關,和真正的文學創(chuàng)作無關。文學要看臉、文學要影視化,是視像時代大眾文化生產的邏輯,是尋找精心打造的文化偶像積累起來的注意力經濟。至于沒有電影好文學就活不了,這個不是必然。真正優(yōu)秀的文學作品可能一時不被認可,但不會被埋沒。
再有,真正優(yōu)秀的文學作品很難通過影視藝術表現(xiàn)其價值。文學創(chuàng)作和影視創(chuàng)作是兩種不同的藝術表現(xiàn)形式,一種通過語言文字,一種通過視覺圖像,真正優(yōu)秀的文學作品很難被影視化改編,因為這類作品通過語言文字給讀者創(chuàng)造的繁復的想象空間、藝術意境,影視作品很難通過技術手段表達,甚至從某種意義上是不可能完成的,所以很多優(yōu)秀作家甚至排斥將自己的作品做影視改編。像馬爾克斯就不愿把自己的作品改編成影視作品,他的《百年孤獨》至今沒有電影版。像陳忠實的《白鹿原》,雖然改編成了影視作品,也很難說保存了原著的藝術價值。
當下影視資本追逐文學的現(xiàn)象,可能僅是影視技術落后情況下對內容開始重視的結果,但這樣的追逐也還是建立在影視制作的邏輯上,和真正的文學創(chuàng)作無關。文學和影視的完美結合需要機緣,需要對兩種藝術形式都有深刻理解的創(chuàng)作者。(許維萍)
注:原標題為《影視資本追逐文學 與真正文學創(chuàng)作無關》
編輯:董雯
關鍵詞:文學創(chuàng)作;影視作品;文學作品;文學寫作;影視藝術;影視制作;影視改編;機緣;白鹿原;百年孤獨
“不響”“十三點”“赤佬”“事體”“今朝”……這些都是作家金宇澄筆下小說《繁花》中的常見詞。 在北京大學中文系教授張頤武看來,文學創(chuàng)作中的方言對于語言生動性的提升和地方特色的形成很有幫助,他肯定了金宇澄的《繁花》是一種很好的嘗試。
2015-08-25 10:00:38
近日,第九屆茅盾文學獎結果揭曉,王蒙的《這邊風景》等五部佳作獲此殊榮。在堅守文學本真的同時,更好地運用文化市場規(guī)律來辦事,就能更有效地激勵文學創(chuàng)作,繁榮文化市場,提升我國文化產品的創(chuàng)造力和競爭力。
2015-08-19 02:51:08
(趙英梓 實習生張勝磊)近日,北師大首屆“文學創(chuàng)作”班迎來了10位新生。中國人民大學教授、博士生導師刁克利是“創(chuàng)意寫作系列教程”的翻譯者,他認為,開設“文學創(chuàng)作”專業(yè)是有積極意義的。
2014-11-06 17:11:52
參與討論
我想說
央廣網官方微信
手機央廣網
