央廣網(wǎng)上海6月21日消息(記者 楊祎)20日,在金爵獎入圍作品見面會上,波蘭影片《記憶殤口》、加拿大影片《翻譯家》主創(chuàng)人員先后與媒體、觀眾進行面對面交流。

電影《記憶殤口》主創(chuàng)見面會
《記憶殤口》導(dǎo)演、編劇彼得·索布特克介紹說,這部影片雖然是自己的長片處女作,但是他請到了資深班底助陣。片中的兩位主演都是波蘭國內(nèi)的著名演員,他們有過舞臺劇演出的經(jīng)歷,曾跟隨劇團進行全球巡演,還曾經(jīng)來過中國演出,和上海淵源頗深。影片的配樂也由波蘭國內(nèi)知名的音樂家制作,導(dǎo)演表示自己非常重視配樂,“音樂對電影有重要影響,會影響觀眾大腦中的情緒。我希望《記憶殤口》能帶給觀眾這樣的感覺,就像從窗戶吹進來的風(fēng),你可以感受到它,但又碰不到。”

電影《翻譯家》發(fā)布會
作為新人導(dǎo)演,巴魯索兄弟在拍攝《翻譯家》的過程中遇到重重困難。他們于2016年11月抵達(dá)古巴開始拍攝,整個過程持續(xù)將近一年,“在國外拍戲很不容易。我們又是第一次拍長片,這個過程中遇到了資金問題以及其他各種麻煩。”
值得一提的是,兩位導(dǎo)演更多采用了紀(jì)實手法進行拍攝,讓這部影片看起來很像一部紀(jì)錄片,“我們想以本真的態(tài)度,還原出事件原本的模樣!
關(guān)注個稅法第七次大修 個稅起征點擬上調(diào)至每月5千元