原標(biāo)題:世界一流電視劇抵達(dá)“上海主場(chǎng)”


今年,有近1000部作品報(bào)名參加了白玉蘭獎(jiǎng)角逐,其中報(bào)名參賽的海外劇相較去年數(shù)量翻倍,創(chuàng)下歷史新高。作為人民共享影視成果的平臺(tái),上海國(guó)際電影電視節(jié)也為影迷、劇迷們開啟了“影視盛宴”,包括部分白玉蘭獎(jiǎng)入圍作品在內(nèi)的一批優(yōu)秀劇集將一一亮相,與市民見面
一年一度的上海電視節(jié)下周一將開幕,世界一流電視劇正陸續(xù)抵達(dá)“上海主場(chǎng)”。
今年有近1000部作品報(bào)名參加了白玉蘭獎(jiǎng)角逐,其中報(bào)名參賽的海外劇更是相較去年數(shù)量翻倍,創(chuàng)下歷史新高。對(duì)世界佳作的集聚能力,展示出上海電視節(jié)的國(guó)際影響力,以及行業(yè)風(fēng)向標(biāo)意義。
作為人民共享影視成果的平臺(tái),上海國(guó)際電影電視節(jié)也為影迷、劇迷們開啟了“影視盛宴”。6月8日起,中華藝術(shù)宮、梅賽德斯—奔馳文化中心、上海自然博物館和上海當(dāng)代藝術(shù)博物館將在一周內(nèi),集中放映27部32場(chǎng)中外優(yōu)秀電視作品。在今年的電視劇展映環(huán)節(jié)中,包括部分白玉蘭獎(jiǎng)入圍作品在內(nèi)的一批優(yōu)秀劇集將一一亮相,與市民見面。在這些最新佳作中,觀眾得以體驗(yàn)不同的生活和人生,也能從中看到世界影視人最鮮活的創(chuàng)意理念。
文學(xué)名著大熱,這些作品用匠心創(chuàng)意展現(xiàn)文學(xué)質(zhì)感
文學(xué)名著一直是影視劇創(chuàng)作的重要來源,今年參加電視劇展映的海外劇中,經(jīng)典文學(xué)名著改編劇依舊是最熱門類。成功入圍白玉蘭獎(jiǎng)提名名單,并參加展映的《我的天才女友》與《悲慘世界》,一部改編自近年文壇大熱的“那不勒斯四部曲”,一部再現(xiàn)了法國(guó)文豪雨果筆下的經(jīng)典故事。兩部新晉佳作,如何用精確而富有想象力的光影照亮原著鮮活的文學(xué)質(zhì)地,又如何讓千千萬萬個(gè)“哈姆雷特”從人們的心田走上銀幕?劇情故事的背后,業(yè)界更為關(guān)注這些專業(yè)話題。
在國(guó)內(nèi)影評(píng)網(wǎng)站獲得9.3高分的《我的天才女友》無疑是忠于原著的教科書式案例。作品改編自意大利女作家埃萊娜·費(fèi)蘭特小說“那不勒斯四部曲”中的第一部《我的天才女友》。強(qiáng)大的文學(xué)底本為劇集的品質(zhì)奠定了基礎(chǔ)。作品描繪了20世紀(jì)50年代起始,出生在那不勒斯貧民社區(qū)中兩個(gè)女孩之間持續(xù)半個(gè)世紀(jì)的情感羈絆與命運(yùn)糾葛。四部曲中既有對(duì)個(gè)人成長(zhǎng)體驗(yàn)的細(xì)膩描摹,也不乏幾代意大利人被歷史裹挾的命運(yùn)走向,因而被出版界譽(yù)為“難得一見的史詩(shī)之作”。為了極力保存這份原汁原味的“意式情調(diào)”,劇集從演員站位到細(xì)節(jié)擺設(shè),幾乎與原著一模一樣。劇集將細(xì)節(jié)做到了極致,原著作者費(fèi)蘭特甚至讓攝制組將劇中玩偶的照片發(fā)送給她,只為確保玩偶確實(shí)在那個(gè)時(shí)代的意大利出現(xiàn)過。劇中對(duì)白還引入了上世紀(jì)50年代的那不勒斯方言,不少臺(tái)詞甚至連土生土長(zhǎng)的意大利人也得靠字幕才能完全理解。
與《我的天才女友》“忠于原著”不同,英國(guó)迷你劇《悲慘世界》則在還原名著宏大歷史場(chǎng)面與曲折人性的同時(shí),作出了不少細(xì)節(jié)改寫。劇集著重突出了冉·阿讓與警官賈維爾復(fù)雜的“貓鼠關(guān)系”,主要人物的性格特點(diǎn)也通過行為細(xì)節(jié)改寫,折射出更多層次!侗瘧K世界》已被歐美各國(guó)改編成了數(shù)十個(gè)影視版本,形式更是涵蓋了電視劇、電影、音樂劇、動(dòng)畫等,每一次改寫都體現(xiàn)出不同時(shí)代背景下,創(chuàng)作者對(duì)經(jīng)典文本的不同開掘姿態(tài)。
題材多元“腦洞”大開,科幻、青春、軍事多點(diǎn)開花
有人說,好的劇集能為觀眾創(chuàng)造出一個(gè)關(guān)照現(xiàn)實(shí),又不同于生活的“平行世界”。在影視資源極大豐富的當(dāng)下,眼界越來越高的觀眾,更愿意為好的創(chuàng)意買單。當(dāng)代電視人的“腦洞”到底能開多大?不妨從展映劇集多元豐富的題材中一探究竟。
英劇《神秘博士2019新年特輯》在今年的展映名單中格外搶眼!吧衩夭┦俊毕盗心壳耙呀(jīng)播完11季,主角換了14任。該系列被譽(yù)為“世界上最長(zhǎng)的科幻電視系列劇集”。劇中的“神秘博士”穿梭于各個(gè)時(shí)空,解決著光怪陸離的難題,情節(jié)腦洞雖大,卻也不乏對(duì)當(dāng)下現(xiàn)實(shí)的關(guān)照。在新年特輯中有這樣一幕:全英國(guó)網(wǎng)絡(luò)突然斷電,各自沉迷于電子產(chǎn)品的一家人頓時(shí)無措,此時(shí)媽媽提議大家閑話家常,沒想到,一家人又陷入更大的尷尬。有觀眾說,正是這種種扎心的細(xì)節(jié)展示,勾勒出了現(xiàn)實(shí)質(zhì)感。
入圍白玉蘭獎(jiǎng)角逐的德國(guó)電視劇《從海底出擊》也參加了今年的展映。劇集聚焦第二次世界大戰(zhàn)中的潛艇之戰(zhàn),凸顯出戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,也讓劇集在同類別中顯得特別。
擅長(zhǎng)清新校園題材的泰國(guó)電視人,這一次帶來了一部頗能展現(xiàn)所長(zhǎng)的《匆匆那年》。劇集講述了五名少男少女的成長(zhǎng)故事,充滿了美好純真的青春悸動(dòng)。事實(shí)上,《匆匆那年》改編自中國(guó)作家的同名小說,在這部泰劇之前,已經(jīng)有了口碑頗高的中國(guó)劇集版本。比對(duì)兩個(gè)版本中展現(xiàn)的校園文化差異,也成為觀劇的樂趣之一。
“咚咚鏘” 鼓點(diǎn)起賽龍舟 端午將至好熱鬧