[新春走基層]聽伊瑪堪說唱講述赫哲族的古老傳說
2015-02-20 09:05:00 來源:中國廣播網(wǎng) 說兩句 分享到:
央廣網(wǎng)北京2月20日消息(記者遲嵩 陳秉科)據(jù)中國之聲《新聞縱橫》報道,新春走基層,我們到北國去看看。魚皮制衣酒敬神,狗拉爬犁赫哲人,在我國黑龍江、烏蘇里江流域生活的赫哲族人,曾經(jīng)世代以上山打獵、下江打漁為生,每到農(nóng)歷新年,他們就會在桌上擺滿最愛吃的殺生魚,端起酒杯用手指沾酒后向空中起示敬祖先諸神,隨后便唱起伊瑪堪說唱慶祝新年。
伊瑪堪說唱,您可能從沒聽過,這是赫哲族獨有的一種無伴奏,用葉韻和散文體形式進行的徒口講述,在只有語言沒有文字的赫哲族,伊瑪堪的口口相傳,也是這個民族百年歷史變遷與民俗風情的唯一記錄方式。
然而,隨著老一代赫哲人離世,新一代赫哲人離鄉(xiāng),漁獵生產(chǎn)生活的方式改變讓赫哲語言環(huán)境日趨脆弱。五年前,黑龍江全省4000多赫哲族人中能說上一段完整伊瑪堪的不超過5個人,40歲以下的已經(jīng)很少有人會說赫哲語了,這也讓伊瑪堪乃至赫哲文化瀕臨失傳。2011年,聯(lián)合國教科文組織將伊瑪堪說唱列入“急需保護的非物質文化遺產(chǎn)名錄”。
56歲的葛玉霞是伊瑪堪說唱省級代表性傳承人,和每年春節(jié)一樣,進了正月,她在家就開始穿上魚皮長衣,戴上尖尖的樺皮帽,領著小孫子學唱他最喜歡的那段《西特莫日根》。
葛玉霞:這段呢就是送神,把神鷹請來了,然后告訴它怎么做,人走了,你不得送它么
葛玉霞的爺爺、姥爺都是伊瑪堪說唱藝人,她總是喜歡開玩笑,說自己在娘胎里就開始聽伊瑪堪了。1980年,她正式跟著父親學說伊瑪堪,那時一唱就是大半天,有些拗口的赫哲語把舌頭都唱硬了。
葛玉霞:最大的障礙是伊瑪堪和學語言還不一樣,他是整個一句話,一句話又涉及到很多很多的語言,所以這些語言組合到一起成為這一句話。
而家住同江市的國家級代表性傳承人吳明新,今年已經(jīng)七十五歲高齡,也是從小接觸伊瑪堪,從他記事兒開始,家里只要來了親戚,他們就把打來的魚燉上一大鍋,圍坐在熱炕頭上,一邊喝酒吃肉慶祝,一邊你一段我一段的對唱伊瑪堪,那時的伊瑪堪已經(jīng)成為了他那一代赫哲人生活中不可或缺的一部分。
吳明新:吃肉喝酒的時候,有的人就說了,大爺你來一個,就像漢族人的京韻大鼓一樣,說一段、唱一段,唱一段、說一段,有打漁故事、打獵故事、愛情故事、神話故事等等。
隨著更多更年輕一代的赫哲人離鄉(xiāng)打工,在漢語環(huán)境中生活、定居,說赫哲語的人越來越少,愿意學赫哲語的人更少了,沒有了語言,也就沒了伊瑪堪,每次說起這些,葛玉霞總是一臉無奈,包括她和吳明新在內的所有赫哲族老人最擔心的就是伊瑪堪失傳了,赫哲族的文化也就沒了。
葛玉霞:工作學習都在漢族的聚居地,平常說的都是漢語,所以民族的語言基本就不說了,然后也不學了,沒有語言環(huán)境,另外也沒有民族語言的基礎,學起來也挺費勁,有些人就不愛學伊瑪堪,又傳承了民族語言,又傳承了赫哲族文化歷史,所以伊瑪堪要是失傳了,赫哲族民族文化就失傳了,語言也失傳了。
2015年1月30日,原創(chuàng)赫哲族伊瑪堪說唱皮影戲《西溫莫日根》迎來首演,龍江劇院小劇場里連過道都坐滿了人,一個多小時的演出過程,充滿了觀眾的笑聲和掌聲。作為主唱的葛玉霞則高興得像個孩子,全場的掌聲讓她覺得這是觀眾對伊瑪堪說唱、對赫哲文化最大的認可。
作為臺下的一位特殊觀眾,伊瑪堪“非遺”項目申報人、黑龍江省藝術研究所專家陳恕參與了《西溫莫日根》的創(chuàng)作,她認為,相比伊瑪堪,皮影戲的畫面感更強,所以,用一種觀眾熟悉的藝術形式去介紹伊瑪堪說唱,更容易讓大家接受,而這也是在靜態(tài)著書立說和動態(tài)家族傳承的兩種保護方式以外,他們一直在探索的一種傳播性保護方式。
陳。哼@個傳播式的保護法方式,不一定能原封再現(xiàn)伊瑪堪的本體,但通過西上演可以讓普通觀眾人們了解到歷史上這樣一個民族,他的生活習俗,普通百姓能夠接受的一種藝術方式呈現(xiàn)在舞臺上,無論對于傳播伊瑪堪也好,皮影戲也好,都有一種促進。
并不年輕的葛玉霞,還有一個年輕的夢。受到《西溫莫爾根》演出成功的鼓舞,今年春節(jié),葛玉霞特意把還在學習伊瑪堪說唱的侄子、侄女和研習所的學生都叫到了家里,拿出收藏多年的父親的說唱手稿,像她小時候過年一樣,和這些后輩們圍在團圓飯桌旁,一起說、一起唱。
編輯:高夢蝶
相關新聞
頭條推薦
參與討論
我想說